Увлекательная лингвистика
Сегодня я заметил удивительную закономерность: если раньше на государственных каналах подавляющее большинство спикеров говорило “в Украине”, идя на поводу у братского народа, который настаивал, чтобы мы использовали их грамматику в употреблении названия их страны, а ведущие телеканала Дождь все как один говорили “на Украине”, соблюдая чистоту русского языка, то теперь в обычном телевизоре я слышу исключительно “на Украине”, видимо, в знак протеста против украинских национальных претензий, но каждый на Дожде норовит сказать “в”. Доходит до смешного, сейчас один из вещающих по Дождю сказал “в территории Украины”.
3 likes